中島美嘉的單曲「櫻花紛飛時」 超好聽
http://www.youtube.com/watch?v=7Q1EGmHjeTs
さくらいろ ま
桜 色 舞うころ
わたし
私 はひとり
お むね
押さえきれぬ胸 に
た つ
立ち尽くしてた
わか ば いろ
若 葉 色 萌ゆれば
おも
想 いあふれて
み うしな
すべてを 見 失い
なが
あなたへ流れた
きぎ
★めぐる木々たちだけが
み
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
そ
若葉色 染めてく
あなたのとなり
うつ ひび
移ろいゆく日々が
あい か
愛 へと変わるの
どうか木々たちだけは
まも
この想いを守って
いちど うえ
もう一度だけふたりの上で
は ゆ
そっと葉を揺らして
とき
やがて季節はふたりを
はこ
どこへ 運 んでゆくの
たし いま
ただひとつだけ 確 かな今を
だ
そっと抱きしめていた
ゆき けしょう
雪 化粧 まとえば
想いはぐれて
あしあと け
足 跡 も消してく
おとな
音無きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
えいえん なか
「永遠」 の中 にふたりとどめて
い つづ
ここに 生き続けて
★ repeat
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
sakurairo mau koro
sakurairo mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsuku*****eta
wakabairo moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata he nagareta
meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
karehairo someteku
anata no tonari
utsuroiyuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigitachi dake wa
kono omoi wo mamotte
mou ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yura*****e
yagate toki wa futari wo
doko e hakondeyuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimeteita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo ke*****eku
otonaki itazura
douka kigitachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka futari todomete
koko ni ikitsuzukete
meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
sakurairo mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama
翻譯
櫻花紛飛時 我獨自一人
帶著難以按捺的心情 始終佇立著
當嫩葉的顏色 綻放 思緒便開始翻騰
迷失了一切 流向你身邊
只有環繞在身邊的樹畔 凝視著我倆
同時告訴我們 人生是不會停留在某段時光的
當枯葉的顏色 渲染 在你身邊
度過的時光 都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪 守護我這個心願
能夠再一次對著我們 輕輕的灑下落葉
很快的季節就會帶著我們 漂流到其他地方
只願我能確實的 靜靜的擁抱當下
當雪的顏色覆蓋大地 就連思緒也會迷惘
足跡都消失 像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪 守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆 永永遠遠在一起
櫻花紛飛時 我獨自一人
懷抱著對你的思念 反覆低吟
沒有留言:
張貼留言